JAPANESE
翻訳キー管理戦略
ほんやくキーかんりせんりゃく
KOREAN
번역 키 관리 전략
[ポンヨク キ クァルリ ジョルリャク]
ハングル読み: 혼야쿠키칸리센랴쿠
解説
多言語対応アプリケーションにおける翻訳キーの命名規則、名前空間の分割、未翻訳キーの検出を体系化する戦略であり、i18nextなどと連携してコードと翻訳リソースの整合性を維持する。
다국어 대응 애플리케이션에서의 번역 키의 명명 규칙, 네임스페이스의 분할, 미번역 키의 검출을 체계화하는 전략이며, i18next 등과 연계하여 코드와 번역 리소스의 정합성을 유지한다.
例文
翻訳キー管理戦略でページごとに名前空間を分割し、未使用キーの自動検出スクリプトを導入した。
번역 키 관리 전략으로 페이지별로 네임스페이스를 분할하고 미사용 키의 자동 검출 스크립트를 도입했다.